你的過去我不愿過問,那是你的事情。你的未來我希望參與,這是我的榮幸。

——華生

《神探夏洛克》


The wheel turns,nothing is ever new. 時過境遷,爛事依然。

《神探夏洛克》


You,don't talk out loud.You lower the IQ of the whole street.You,face the other way. You are putting me off. 你,不要說話,你拉低了整條街的智商。你,轉過去,你影響我思考了。

《神探夏洛克》


眼淚是擋不住子彈的,否則那該是個多么溫柔的世界啊。

《神探夏洛克》


All lives end,all hearts are broken.Caring is not an advantage! 生命終有盡頭,人心終要破碎,太在意可不是什么優點!

《神探夏洛克》


The problem of your past is your business,the problem of your future is my privilege. 你的過去我來不及參與,你的未來我奉陪到底。

《神探夏洛克》


Love is a dangerous disadvantage.(愛是種危險的劣勢)

《神探夏洛克》


Every fairy tale needs a good old-fashioned villain. 每個童話都需要一個經典大反派。

《神探夏洛克》


You want to hide a tree,then a forest is the best place to do it. 如果想隱藏一棵樹,森林就是絕佳的地點。

《神探夏洛克》


Alone is what I have.Alone protects me. 我只有孤獨作伴。孤獨能保護我。——夏洛克 No,friends protect people. 不對,保護我們的是朋友。 ——華生

《神探夏洛克》


I won't insult your intelligence by explaining it to you. 我就不給你解釋了,省得說我侮辱你智商。

《神探夏洛克》


The promise of love,the pain of loss,the joy of redemption. 愛的承諾,失去的苦楚,贖罪的歡愉。

《神探夏洛克》


A lie that's preferable to the truth. 一個比真相更受歡迎的謊言。

《神探夏洛克》


The problems of your past are your business. The problems of your future…are my privilege. 你的過去我不愿過問,那是你的事情。你的未來我希望參與,這是我的榮幸。

《神探夏洛克》


感情用事是失敗者的生理缺陷

《神探夏洛克》


4'Ordinary people fill their heads with all kinds of rubbish.That makes it hard to get at the stuff that matters. Do you see? 普通人讓自己的腦中裝滿垃圾,所以學習有用的東西就很難。你發現了嗎?

《神探夏洛克》


I don't have friends.I've just got one. 我沒有朋友,身邊只有你。

——夏洛克

《神探夏洛克》


"他已經有新生活了" "沒有我他哪來的新生活"

《神探夏洛克》


There is no perfect crime in the world. 世界上沒有完美的犯罪。

——夏洛克·福爾摩斯

《神探夏洛克》


Bravery is by far the kindest word of stupidity,don't you think? " ----Mycroft "勇敢是愚蠢最好的代替詞,你不這么認為嗎?”

《神探夏洛克》


Most people... blunder round this city,and all they see are streets and shops and cars.When you walk with Sherlock Holmes,you see the battlefield. 這城市大多人都庸庸碌碌,眼中只有繁華街肆 車來人往.與夏洛克?福爾摩斯同行 你卻能看到戰場

《神探夏洛克》


Brainy is the new sexy 智慧是性感的新潮流

《神探夏洛克》


時間在流淌,生活會改變,沒什么是永恒。

——麥考夫·福爾摩斯

《神探夏洛克》


I can't turn it on and off like a tap. 聰明又不像水龍頭可以開關。

《神探夏洛克》


-Did he offer you money to spy on me? -Yes. -Did you take it? -No. -Pity,we could have split the fee. Think it through next time. —他有沒出錢讓你監視我? —沒錯。 —收了嗎? —沒有。 —真遺憾,我們本可以平分。下次想清楚點。

《神探夏洛克》


You lower the IQ of the whole street.

《神探夏洛克》

(全文)


Sentiment is a chemical defect found in the losing side. 感情用事是失敗者的生理缺陷。

——Sherlock Holmes

《sherlock》


Don't make people into heroes,John. Heroes don't exist,and if they did,I wouldn't be one of them. 別把人變成英雄,約翰。英雄并不存在,就算存在,我也不在其列。

——夏洛克·福爾摩斯

《神探夏洛克》


我沒有朋友,我的身邊只有你。

——夏洛克·福爾摩斯

《神探夏洛克》


Just the two of us against the rest of the world 你我二人,對抗全世界

——Sherlock Holmes

《神探夏洛克》

(全文)


Anderson,don't talk out loud.You lower the IQ of the whole street. 安德森,別大聲說話,你拉低了整條街的智商

《神探夏洛克》


我沒有朋友,只有孤獨可以保護我

《神探夏洛克》


Honey,you should see me in a crown.親愛的,你應該看看我帶上王冠的樣子。

——Moriarty

《神探夏洛克》


——Professor Moriarty:I'll burn you.I'll burn your heart out of you. (我會讓你五臟俱焚。讓你心如刀絞) ——Sherlock Holmes:I have been reliably informed that I don't have one. (早有可靠之人說過,我沒有心。) ——Professor Moriarty:But we both know that's not quite true. (但你我都知道這不盡詳實。)

《神探夏洛克》


致那些最好的時光,約翰。 To the very best of times,John. - 夏洛克 Sherlock Holmes

《神探夏洛克》


The game is never over john. 游戲永遠不會結束,約翰。

——夏洛克·福爾摩斯

《神探夏洛克》


Do you know the big problem with a disguise,Mr Holmes? However hard you try,it's always a self-portrait.I think you're damaged,delusional and believe in a higher power. In your case,it's yourself. 你知道化裝術的最大弱點在哪嗎?不管多么努力都只能描繪出一幅自畫像。我覺得你深受創傷妄自尊大,崇尚某種強力。對你來說,那就是你自己。

《神探夏洛克》


Memories can resurface,Wounds can reopen,the roads we walk have demons beneath. 記憶會重新浮現,傷口會再次裂開,我們走過的路下埋伏著諸多惡魔。

——麥考夫·福爾摩斯

《神探夏洛克》


泛濫的同情分文不值

——夏洛克·福爾摩斯

《神探夏洛克》


滿世界都是封鎖的房間,有鑰匙便是國王

——Moriarty

《神探夏洛克》


Marriage changes you as a person in ways that you can't imagine.婚姻改變一個人的方式你想象不到。

《神探夏洛克》


6'Every fairy tale nees a good old-fashioned villain. 每個童話都需要一個經典大反派。

《神探夏洛克》


Sherlock:Please,will you do this for me? 夏 洛 克 :求你,你可以為我做一件事嗎? John:Do what? 約 翰: 什么事? Sherlock:Keep your eyes fixed on me. 夏 洛 克:好好看著我。

《神探夏洛克》


Caring is not an advantage! 關心則亂!

——Mark Gatiss

《神探夏洛克》


你在撒謊,你的脈搏跳動速度在加快,你的瞳孔在張大。

《神探夏洛克》


別搞英雄崇拜,英雄從來都不存在,即使有,也不包括我

《神探夏洛克》


i that am lost,oh who will find me 吾已迷失,誰人來尋? deep down below the old beech tree 老山毛櫸,下方深處 help succour me now,the eastwind blow 東風起兮,吾求幫助 16 by,6,brother,and under we go 十六乘六,吾之兄長,向下前行

《神探夏洛克》


愛是種危險的劣勢。 Love is a dangerous disadvantage.

——Sherlock Holmes

《神探夏洛克》


我一直認為愛是一個危險的不利因素,感謝你最終又證明了這一點。這是你的心,你不應該隨心而為。

《神探夏洛克》


偽裝是一副自畫像

《神探夏洛克》


——Professor Moriarty:You're ordinary.You're on the side of the angels. (詹姆斯·莫里亞蒂:你是普通人。你站在正義的一邊。) ——Sherlock Holmes:I may be on the side of the angels,but don't think for one second that I am one of them.I am you. (夏洛克·福爾摩斯:我也許代表的是正義的一方,但絕不代表我和他們是一種人。我是你。)

《神探夏洛克》


But,as I am apparently your best friend,I cannot congratulate you on your choice of companion. Actually,now I can. So,here in front of you all,my first and last vow. Mary and John,whatever it takes,whatever happens,from now on,I swear I will always be there. Always.

——Sherlock Holmes

《神探夏洛克》

(全文)


你真是把整條街的智商都拉低了

《神探夏洛克》


-如果你愛我,就不要當著我的面看。 -為什么? -因為你看完后你就不愛我了。

《神探夏洛克》


生命都會消逝,徒留一顆破碎的心,愛,毫無益處

——麥考夫·福爾摩斯

《神探夏洛克》


obviously 顯而易見

《神探夏洛克》


take my card 給你我的卡 take my hand 給你我的手 take my heart 給你我的心

《神探夏洛克》


All lifes ends,All hearts are broken,Caring is not an advantage.

《神探夏洛克》


是不是說我這輩子遇到的所有人 就沒有一個正常的?

《神探夏洛克》


1' Most people... blunder round this city,you see the battlefield. 這城市大多人都庸庸碌碌,眼中只有繁華街肆 車來人往.與夏洛克?福爾摩斯同行 你卻能看到戰場

《神探夏洛克》


There is nothing more deceptive than an obvious fact . 沒有什么比一個顯而易見的事實更能迷惑人了。

——夏洛克·福爾摩斯

《神探夏洛克》


W: But it's the solar system. 但這可是太陽系啊 S: Oh hell! What does that matter?! 見鬼 那到底有什么關系啊 So we go round the sun. If we went round the moon,or round and round the garden like a teddy bear,it wouldn't make any difference! 所以我們是繞著太陽轉 就算是繞著月球轉 甚至是跟只泰迪熊一樣繞著公園轉啊轉 也和我們沒有半毛錢關系!

《神探夏洛克》


To the very best of times,John. 致那些最好的時光,約翰。

——夏洛克·福爾摩斯

《神探夏洛克》


I AM SHER LOCKED

《神探夏洛克》


Lonely always protects me......

《神探夏洛克》


All that matters to me is the work! Without that,my brain rots. 我在乎的東西只有工作!沒有工作大腦就該生銹了

《神探夏洛克》


我們腳下的去路,何時羈絆住了步伐,我們前進的道路,何時變成了一條河流,只向一個終點奔騰。

——夏洛克 福爾摩斯

《神探夏洛克》


這個國家有時候需要一把重錘 this country sometimes needs a blunt instrument. 同樣的,有時候她也需要一只匕首 Equally,it sometimes needs a dagger. 一把手術刀,可以精確切割 a scalpel wielded with precision 且毫不留情 and without remorse

《神探夏洛克》


安德森,把臉轉過去,你妨礙到我思考了

《神探夏洛克》


感激毫無意義,不過是期待再次伸以援手。

《神探夏洛克》


我只有孤獨作伴。 孤獨能保護我。 -夏洛克 不, 保護我們的是朋友。 -華生 Alone is what I have. Alone proptects me. -Sherlock No,friends protects people. -Watson

《神探夏洛克》


你無牽無掛,和我一樣

《神探夏洛克》


Brainy is the new sexy.

《神探夏洛克》

(全文)


S: Listen. This is my hard drive,and it only make sense to put things in there that are useful. Really useful. 聽著 這是我的大腦(硬盤) 只會存放有用的東西 真正有用的東西 Ordinary people fill their heads with all kinds of rubbish. That makes it hard to get at the stuff that matters. Do you see? 普通人都是裝了滿腦子的垃圾 關鍵時刻腦子就不管用了 明白嗎?!

《神探夏洛克》


In a world of locked rooms,the man with the key is king. 滿世界都是封鎖的房間,有鑰匙的人就是國王

——Moriarty

《神探夏洛克》


God is a ludicrous fiction,dreamt up by inadequates who abnegate all responsibility to an invisible magic fried. 上帝是可笑的虛構角色 由無能之人臆想出來的,這些人逃避一切責任卻去追尋無形的神秘之友

《神探夏洛克》


誰能演繹推理他的心靈? What might we deduce about his heart?

《神探夏洛克》


一旦你排除一切的不可能,剩下的不管多么難以置信,一定就是真相!

《神探夏洛克》


一旦你排除了雜因,剩下的一定是真相。

《神探夏洛克》


I’ve always assumed that love is a dangerous disadvantage. Thank you for the final proof.

《神探夏洛克》


2'Well,your arch-enemy,according to him. Do people have arch-enemies? 據他說,是你的宿敵。人真會有頭號敵人?

《神探夏洛克》


恐怕我不能恭喜你,約翰。所有的情感,尤其是愛,與純粹冷靜的理智相違背。而我認為這種理智高于一切。在我的信念中,婚禮簡直就是為了慶祝這個病態的道德敗壞的世界中一切虛偽、華而不實、荒謬、感傷的東西。

——神探夏洛克

《神探夏洛克》


生命終有盡頭,人心終要破碎,太在意可不是什么優點!

《神探夏洛克》


The one person he thought didn't matter at all to me was the person that mattered the most.

——Sherlock Holmes

《神探夏洛克》


我想說的是,我是最討厭,最粗魯、最無知的人,徹頭徹尾的討厭鬼,任何人遇到我都是一種不幸,我輕視美德,無視美,不了解幸福。所以,如果我不明白為什么找我做伴郎,那是因為我從沒想過,我會是任何人的好朋友,當然,也沒想過會是我有幸認識的,最勇敢,最仁慈,最聰明的人的好朋友,約翰,我是個荒謬的人,但是被你的熱情和對友誼的忠貞拯救了。盡管我是你的好朋友,我還是不能祝賀你的婚姻,但是,此刻我要祝賀你。 瑪麗,你值得擁有這個男人。這是我能表達的最高的稱贊。

——夏洛克

《神探夏洛克》


世界是無數生命交織的網,所有線條縱橫交錯。我們所謂的預感無非是網內的變動。如果能消除每條網格線條上的顫動數據,未來就可以被掌握就像數學運算那樣必然。

《神探夏洛克》


Most people... blunder round this city,you see the battlefield.

《神探夏洛克》

(全文)


世界是無數生命交織的網,所有線條縱橫交錯,我們所謂的預感,無非是網內的變動。如果能消除每條網格線上的,未來就可以被徹底掌握。 The world is woven from billions of lives.every strand crossing every other. What we call premonition,is just movement of the web. If you could attenuate to every strand of quivering data,the future wourd be entirely calculable.

《神探夏洛克》


Shut up,everybody shut up! Don't move! Don't speak! Don't breath!

——Sherlock Holmes

《sherlock》


I am living in a world of goldfis. 他們都像金魚一樣沒腦子

——Mycroft Holmes

《神探夏洛克》


人們不會輕易透露些什么但他們會對你的錯誤提出反駁。

《神探夏洛克》


"Brilliant! Yes! Four serial suicides,and now a note. Oh,it's Christmas. Mrs.Hudson,I'll be late. Might need some food." “太好啦!耶!四起連環自殺案,現在還有了遺言。噢,圣誕節到了啊。赫德森太太,我會晚歸。可能需要點食物。”

《神探夏洛克》


麥考夫:“不要自作聰明。” 夏洛克:“這句話讓我想起了小時候,‘不要自作聰明,夏洛克,我比你聰明。’” 麥考夫:“我確實比你聰明。” 夏洛克:“那句話讓我小時候總覺得自己是個蠢蛋。” 麥考夫:“我們倆當時都覺得你是個蠢蛋,我們當時也找不到什么樂子,直到我們認識了別的小孩。” 夏洛克:“是啊,想來挺不明智的。” 麥考夫:“極其不明智,他們當時都怎么想的。” 夏洛克:“或許他們只是想和我們交朋友。”

《神探夏洛克》


Breathing is boring

——Sherlock Holmes

《sherlock》


我只有孤獨作伴,孤獨能保護我

《神探夏洛克》


你們總是在看,卻沒有在觀察 。神探夏洛克

——飛翔吧,鴕鳥

《神探夏洛克》


W: We've only just met and we're going to go and look at a flat? 我們才剛見面 就要一起去看房了嗎 S : Problem? 有問題嗎?

《神探夏洛克》


看看你,多么的聰明啊,你做了一個絕妙的暗喻,你凌駕于眾人,卻唯獨不知道怎么降落,我只是個傻子,但我在地面上……睜開眼睛……我來帶你回家

——夏洛克·福爾摩斯

《神探夏洛克》


直覺代表數據處理速度過快,意識沒辦法理解。

《神探夏洛克》


我在你心中的樣子,正是我想成為的樣子

——華生

《神探夏洛克》


我在這物欲橫流的世界里苛求什么

——James Moriarty

《神探夏洛克》


英雄從不存在,即使有,也不包括我

——夏洛克·福爾摩斯

《神探夏洛克》


你一如既往的只是看卻不觀察。對你而說世界仍是不可捉摸的謎團,但對我來說確是一目了然之物。這是強硬邏輯與浪漫幻想的對抗。你沒能把行為及其后果相聯系

《神探夏洛克》


當你排除了所有不可能性 剩下的無論多不可能 都是真相。 ——Sherlock Holmes

——夏洛克·福爾摩斯

《神探夏洛克》


People don't really go to heaven when they died. They're taken to a special room and burned

——Sherlock Holmes

《sherlock》


勇敢是愚蠢最好聽的代言詞 The bravery of the soldier.

《神探夏洛克》


請原諒他說的一切,那是他善良的表現,只是為了讓我更容易的殺掉他……

——夏洛克·福爾摩斯

《神探夏洛克》


我的確站在天使這一邊,但我不是天使。

《神探夏洛克》


You don't talk out loud.You will lower the IQ of the whole street. 你不要大聲說話,你拉低了整條街的智商。 —夏洛克 福爾摩斯

《神探夏洛克》


I'm not a hero,I'm a high-functionging sociopath 我不是英雄 我是高智商反社會人格

《神探夏洛克》